שיחה:עבר הבאיקל (חבל מנהלי)
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת Eldad בנושא שם הערך
שם הערך[עריכת קוד מקור]
אולי [[מחוז עבר הבאיקל]]? אביעדוס • שיחה 22:18, 4 במאי 2009 (IDT)
- יש יתרונות/חסרונות ל-2 החלופות. אם לבדוק מה קורה בשפות אחרות - אז לפעמים מוספים "trans" ולפעמים מאמצים את התעתיק הישר כמו אצלנו.
- לאור כך שהערך כבר קיים אני לא בעד לשנות את השם. דוד א. - שיחה 22:24, 5 במאי 2009 (IDT)
- זו טענה חסרת משקל. גם הערך עבר הבאיקל קיים, ואין שחר למצב שבו שמו של חבל הארץ מופיע כתרגום ואילו שם המחוז המנהלי לא. אביעדוס • שיחה 22:33, 5 במאי 2009 (IDT)
- כפי שאמרתי לדעתי אין שום בעיה במצב הנוכחי שהוא זהה למצב בויקיאנגלית. אבל אם זה כל כך חשוב לך לשנות - אני לא נגד. דוד א. - שיחה 22:41, 5 במאי 2009 (IDT)
- זו טענה חסרת משקל. גם הערך עבר הבאיקל קיים, ואין שחר למצב שבו שמו של חבל הארץ מופיע כתרגום ואילו שם המחוז המנהלי לא. אביעדוס • שיחה 22:33, 5 במאי 2009 (IDT)
- האם כך מאוית השם בעברית? לא "בייקל"? אלדד • שיחה 19:13, 15 בנובמבר 2009 (IST)