שיחה:הסכם בחריין–ישראל
הוספת נושאדיווח שאורכב ב-13 בספטמבר 2020 - בקשת הוספת מידע ולא טעות[עריכת קוד מקור]
- דיווח מהדף ויקיפדיה:דיווח על טעויות
לא שקט בממלכה https://mobile.twitter.com/kann_news/status/1304844480084881410
בעניין תעתיק השם[עריכת קוד מקור]
על פי כללי התעתיק מערבית לעברית יש לאיית את השם כ"בחרין", עם יו"ד אחת.
כך גם הצביעה האקדמיה ברוח ההסכמים
באתר שלה. מציע לשנות זאת גם כאן.
צביקה • אֲנִי עוֹד כָּאן אָז בּוֹא אֱמֹר שָׁלוֹם • 20:34, 15 בספטמבר 2020 (IDT)
- נשמע לי מאוד מלאכותי, כמו גם הכתיב "כווית" ולא "כוויית". עד שהתחלתי לערוך בנושא הייתי בטוח שההגייה היא "Kwit", וכנל גם פה, זה נראה כמו "Bahrin". גם לפי מדד חיפושים בגוגל ניתן לראות הרבה יותר תוצאות לבחריין מאשר לבחרין (שבכלל מפנה אותך לכתיב בחריין). אופק ג'רסי ~ ליצירת קשר ~ מיזם יחסי החוץ 21:18, 15 בספטמבר 2020 (IDT)
- מאולץ, האקדמייה ללשון העברית לא גוף שמחייב אותנו להקשיב לכללי התעתיק שלו בכל מצב אלא לקחת אותו כשיקול, במקרה הזה הדבר ממש אבל ממש מאולץ, חג שלום שמח Desertboy • שיחה • הצטרפו למיזם הפוליטי - המשך יום נעים 21:21, 15 בספטמבר 2020 (IDT)
חשיבות הפסקאות בעד ונגד[עריכת קוד מקור]
בעיני יש למחוק את רובן. הן לא מוסיפות למידע האנציקלופדי על הערך, ומכבידות מאד. זה לא חשוב שקרואטיה או קנדה תמכו או התנגדו להסכם. אני מציע שתהיה שורה מתומצתת על תמיכה רחבה בהסכם בקרב מדינות העולם (והערות שוליים לכל המדינות שתועדו בהבעת אמירה רשמית כלפי ההסכם). אם כבר יש חשיבות לתגובות מהעולם הערבי, שכן חשיבות ההסכם הוא בהקשר הזה בעיקר (עקב ההתנגדות רבת השנים של העולם הערבי בהכרה בישראל). גארפילד - שיחה - עזרו לנו במיזם האסם 08:50, 16 בספטמבר 2020 (IDT)
- אין כאן אפשרות לעשות איפה או איפה כי אנחנו לא יודעים איפה עובר הגבול, ולקבוע אחד כזה יפתח תיבת פנדורה. אני חושב שהמצב הנוכחי בו רוב המדינות מופיעות בתיבה מוסתרת והבולטות שבהן (המתנגדות, איחוד האמירויות, האיחוד האירופי וירדן) מופיעות בחוץ הוא המצב האידאלי במקרה הזה. אופק ג'רסי ~ ליצירת קשר ~ מיזם יחסי החוץ 11:26, 16 בספטמבר 2020 (IDT)
- ודאי שיודעים איפה עובר הגבול. אין שום חשיבות להצהרות ריקות של תמיכה או התנגדות מצד מדינות שאין להן שום מעורבות או כוח פוליטי/כלכלי/תרבותי כלפי ישראל ובחריין. באותה מידה "ניו ג'רסי" יכולה לתמוך בהסכם, וזה יהיה חסר תוחלת. המצב הנוכחי דומה לאיסוף "לייקים" ברשת חברתית להסכם. וזה חסר משמעות. ההסכם נוצר בשל אינטרסים פוליטיים-מדיניים משותפים, הם אלו שצריכים להיות מודגשים בערך. ולא איזו מדינה עשתה "לייק" או "דיסלייק" גארפילד - שיחה - עזרו לנו במיזם האסם 11:48, 16 בספטמבר 2020 (IDT)
- גארפילד, אני חולק עליך. הפסקאות האלה מאד חשובות לערך: הן מאפשרות להוסיף הרבה דגלים צבעוניים וגם לאסוף הרבה לינקים מאתרי חדשות. זאת הרי המטרה של אנציקלופדיה, לא? Eladti - שיחה 11:56, 16 בספטמבר 2020 (IDT)
- צחקתי בקול רם :) משתמש:Eladti גארפילד - שיחה - עזרו לנו במיזם האסם 12:16, 16 בספטמבר 2020 (IDT)
- מסכים עם גארפילד, צריך להשאיר רק מדינות שיש ערך אנציקלופדי לתגובתן, לדוגמה איראן או ערב הסעודית. אמירו • שיחה 11:59, 16 בספטמבר 2020 (IDT)
- ודאי שיודעים איפה עובר הגבול. אין שום חשיבות להצהרות ריקות של תמיכה או התנגדות מצד מדינות שאין להן שום מעורבות או כוח פוליטי/כלכלי/תרבותי כלפי ישראל ובחריין. באותה מידה "ניו ג'רסי" יכולה לתמוך בהסכם, וזה יהיה חסר תוחלת. המצב הנוכחי דומה לאיסוף "לייקים" ברשת חברתית להסכם. וזה חסר משמעות. ההסכם נוצר בשל אינטרסים פוליטיים-מדיניים משותפים, הם אלו שצריכים להיות מודגשים בערך. ולא איזו מדינה עשתה "לייק" או "דיסלייק" גארפילד - שיחה - עזרו לנו במיזם האסם 11:48, 16 בספטמבר 2020 (IDT)
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
הצעה: הסכם הנורמליזציה בחריין-ישראל. F12f16 • הלשכה לפניות הציבור • ד' בתשרי ה'תשפ"א • מי שמאמין לא מפחד 22:51, 21 בספטמבר 2020 (IDT)
- נגד. ההסכם הוא יותר מהסכם נורמליזציה, ולמה לסבך? אופק ג'רסי ~ ליצירת קשר ~ מיזם יחסי החוץ 23:55, 21 בספטמבר 2020 (IDT)
- נגד חזק. גם ככה מתווכחים אם מדובר בהסכם שלום או נורמליזציה (האמת היא באמצע) וויקיפדיה אינה צריכה לקחת צד בדיון (לפחות לא באופן כה בוטה בשם הערך). peledy - שיחה 00:05, 22 בספטמבר 2020 (IDT)