לדלג לתוכן

שיחה:המרד על סטורוז'בוי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת יונה בנדלאק בנושא שם הערך

שם הערך[עריכת קוד מקור]

פריגטה הוא סוג של כלי שיט מלחמתיים. לכן, אני לא חושב שהערך צריך להיקרא "הפריגטה סטורז'בוי" כמו שלא קוראים לאח"י חנית "הסטי"ל אח"י חנית". מציע לשנות ל"סטורז'בוי". גילגמש שיחה 10:00, 20 ביולי 2015 (IDT)תגובה

אם כבר, זה לא אמור להיות סטורוז'בוי (Сторожевой)? ביקורת - שיחה 11:45, 20 ביולי 2015 (IDT)תגובה
כן. אתה צודק, לא שמתי לב. אני הוגה את זה "סטרוז'בוי" ולא סטורוז'בוי כי הO הראשונה אינה נשמעת בהטעמה זו. נזמין לפה את משתמש:Amire80. גילגמש שיחה 11:50, 20 ביולי 2015 (IDT)תגובה
סטורוז'בוי. --אמיר א׳ אהרוני, שנחשב לנודניק · שיחה 05:50, 21 ביולי 2015 (IDT)תגובה
מה זה שונה מאוניית המערכה יאמטו, נושאות המטוסים מסדרת יורקטאון או הצוללות מסדרת פוקסטרוט? בורה בורה - שיחה 05:54, 21 ביולי 2015 (IDT)תגובה
יכול להיות שלפי כללי התעתיק צריך סטורוז'בוי... נושאת מטוסים, אוניית מערכה, סיירת וכו' מסדרת X זה שם רלוונטי כי זאת סדרה של ספינות מאותו טיפוס. לגבי אוניית המערכה יאמטו - צודק. צריך לפתוח דיון שם ולחשוב על שם רלוונטי. גילגמש שיחה 06:50, 21 ביולי 2015 (IDT)תגובה
ראו קישורי בינוויקי, יש דעות לכאן ולכאן. אח"י נותן בכל זאת איזשהו פתיח לשם הפרטי של הכלי, מה שיהיה חסר קצת אם נכתוב סתם סטורוז'בוי. ביקורת - שיחה 09:16, 21 ביולי 2015 (IDT)תגובה
למה? נכתוב: סטורוז'בוי היא פריגטה בצי... מה רע? גילגמש שיחה 09:18, 21 ביולי 2015 (IDT)תגובה
בטקסט יהיה מובן כמובן, השאלה אם יש דרך לתת שם שיכיל את זה, באנגלית כתבו ממש "הפריגטה הסובייטית..." מאידך בוויקיפדיות אחרות נקטו בפתרון שאתה מציע. אם לא תהיה התנגדות זה מה שנעשה כמובן. ביקורת - שיחה 09:20, 21 ביולי 2015 (IDT)תגובה
הרוסים לא מקדימים קידומת לשם האוניה כמו USS או HMS או אח"י. גילגמש שיחה 09:23, 21 ביולי 2015 (IDT)תגובה
גילגמש אתה צודק, הרוסים לא מקדימים קידומת לשם האנייה, אך יחד עם זאת, לפחות התקשורת הרוסית נוהגים לומר את סוג האנייה. למשל נושאת המטוסים אדמירל קוזניצוב או סיירת מערכה אדמירל אושקוב. עידו28 - שיחה 20:07, 25 ביולי 2015 (IDT)תגובה
אגב, הערך שכתבתי עוסק בעיקרו במרד על האנייה ולא באנייה עצמה, אולי כדאי לשנות את השם ל"מרד על האנייה סטורוז'בוי"?עידו28 - שיחה 20:09, 25 ביולי 2015 (IDT)תגובה
אני לא חושב. לגבי הקדמת שם הסוג לשם - זה לא מדויק. לפעמים מקדימים ולפעמים לא. עיין בבקשה בערכים שקשורים לקרבות ימיים. תראה שפעמים רבות האוניות מתוארות בשמן בלבד, בלי הקדמת הסוג. גילגמש שיחה 21:10, 25 ביולי 2015 (IDT)תגובה

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

תראה אני לא נכנסתי לערכים של הקרבות הימיים אבל המקור בר הסמכא בעניין ההקדמות לשמות לדעתי הוא אתר הצי הרוסי באנגלית (http://rusnavy.com/nowadays/strength/surfaceships/) אין הקדמות לשמות כלל. לעומת זאת בדיווחי התקשורת הרוסית, כן מקדימים ומציינים את סוג הספינה. עידו28 - שיחה 21:24, 25 ביולי 2015 (IDT)תגובה

יש להבדיל בין הקדמת הסוג לשם שנועד להסבר כמו "הסיירת לונדון היפה נכנסה לנמ"ל" להתייחסות לספינה בתיאור שוטף. הקדמת הסוג מקובלת בכל השפות כשיש צורך להסביר לצופה או לקורא באיזו ספינה מדובר. בתיאור עצמו בדרך כלל לא תהיה התייחסות לסוג. הינה למשל בערך הזה: ru:Князь Суворов (броненосец) שם הסוג (פרה דרדנוט) מצויין בסוגריים ולא לפני השם. גילגמש שיחה 21:28, 25 ביולי 2015 (IDT)תגובה
השאלה כאן היא אחרת, האם לשנות את השם לשם הנהוג בצי הרוסי, כלומר השם בלבד ללא תיאור סוג, או השם והסוג בסוגריים כנהוג בויקיפדיה הרוסית. שים לב אבל שבויקיפדיה האנגלית של אותו הערך רשום Soviet frigate Storozhevoy. כמובן שמשום שהערך לא מדבר על הספינה עצמה אלא על אירוע שקרה על הספינה, אפשר לשנות את השם ל"המרד על הפריגטה סטורוז'בוי" או "המרד על הסטורוז'בוי" מה דעתכם? עידו28 - שיחה 21:38, 25 ביולי 2015 (IDT)תגובה
אפשר "המרד על סטורוז'בוי" כמו המרד על הבאונטי. גילגמש שיחה
אכן עידו28 - שיחה 22:06, 25 ביולי 2015 (IDT)תגובה
אכן מתאים יותר, זו עילת החשיבות של הערך ובזה עוסק רובו. ביקורת - שיחה 23:45, 25 ביולי 2015 (IDT)תגובה
בעד בורה בורה - שיחה 08:12, 26 ביולי 2015 (IDT)תגובה
בעקבות ההסכמה שיניתי את השם. נראה לי שיש לערוך את הפתיח של הערך. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 10:03, 13 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה