שיחה:רוממה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני חודשיים מאת InternetArchiveBot בנושא בעיה בקישורי ארכיון בערך (פברואר 2024)
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת תחרות הכתיבה
הערך השתתף בתחרות הכתיבה "מקצרמר למובחר"
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת תחרות הכתיבה
הערך השתתף בתחרות הכתיבה "מקצרמר למובחר"

תודה רבה[עריכת קוד מקור]

לפרופ' יהושע בן אריה על המידע הרב, הזמן והמרץ. הלוואי שגם אני אהיה בכושר כזה בגיל 78... תמרה 02:19, 27 באפריל 2007 (IDT)תגובה

"גיבוב מודרני כעור"?[עריכת קוד מקור]

הלו, כאן אנציקלופדיה? אפשר לקבל סימוכין?

איזה ממי, לא צריך להיות פרופסור כדי לזהות את הגועל נפש (ואנחנו עוד מדברים כאן על בית הולדתי האומלל...) תמרה 02:19, 27 באפריל 2007 (IDT)תגובה
גועל נפש זה עניין של טעם; ל"גיבוב מודרני כעור" אין מקום באנציקלופדיה, וגם לא ל"למרבה הצער".
אה באמת? נסה (או נסי? מי זה מסתתר פה?) להריץ את המילים "למרבה הצער" ו"מכוער" בויקיפדיה, ותיווכח לדעת שיש להן לא מעט מקום. בברכה, תמרה 15:00, 27 באפריל 2007 (IDT)תגובה

סיעוף[עריכת קוד מקור]

ערך יפה ומחכים. הרשתי לעצמי לערוך הגהונת. בנוסף, 15 סעיפים ראשיים הם הרבה מדי סעיפים, ממליץ לפתוח סעיף היסטוריה/תולדות השכונה ולהכפיף אליו את כל הסעיפים שעד רוממה לאחר קום המדינה. בהצלחה בתחרות ובתקוות לעוד ערכים כאלו - סופר מריו 09:11, 30 באפריל 2007 (IDT)תגובה

כתוב: בית אביכזיר

ברחוב האריאל 6 ניצב הדומה
אני מניח שחסרה כאן מילה 13:37, 30 באפריל 2007 (IDT)

שכונת פאר[עריכת קוד מקור]

סליחה, אבל למה הכוונה שרוממה היא שכונת פאר? בקרתי במקום פעמים רבות ומעולם לא חלף במוחי אפילו בדל של הרהור שרגלי דורכות בשכונת פאר. ואם כבר מדברים מפריעים לי הניסוחים הבאים: רוממה "נחבאת", רוממה "מתהדרת" ובתיה "נבלעים". יש פה יותר מדי האנשה.--Arikb 00:28, 1 במאי 2007 (IDT)תגובה

זוהי הטרגדיה של רוממה, שבתי הפאר שלה נבלעו בין השיכונים המכוערים. הבט בתמונות והסתובב בשטח ותיווכח שהבתים המקוריים בשכונה רחוקים מלהיות סתם בתים פשוטים. לגבי השפה - זהו כמובן עניין של סגנון, ואיני רואה כל פסול ב"האנשה", כל עוד היא מצליחה לבטא את המסר בצורה הנאותה. ערך אנציקלופדי לא חייב להיות יבש! תמרה 21:31, 5 במאי 2007 (IDT)תגובה
אני עדיין סבור שאין מקום בערך אנציקלופדי לביטוי כמו "שכונת פאר". אפשר אולי לומר שבעבר היא נחשבה לשכונת פאר בשל בתי המידות המפוארים שבה או משהו בדומה אבל מה זה בדיוק הגדרה של שכונת פאר? הפאסדה של כמה בתים מעברה הרחוק עוד לא הופכים אותה לשכונת פאר. גם לגבי ביטויים כגון "נחבאת" לעניות דעתי זה ביטוי ספרותי ולא אנציקלופדי. ואגב, רק בשביל הספורט, האם את יכולה להפנות אותי לעוד שכונה במרחבי הויקיפדיה שכתוב עליה "שכונת פאר"?--Arikb 11:39, 6 במאי 2007 (IDT)תגובה

בויקיפדיה מוזכרת שכונת פאר פלסטינית ביריחו, וכן הרובע ההרודיאני מכונה בצדק בשם זה. בדקתי גם במרחב גוגל, שהניב כמובן תוצאות מרשימות. אם נתמקד באיכותיות שבהן, הרי שליד בן צבי אין בעיה לכנות כאן בשם זה את שכונת מוסררה; איציק שוויקי, מראשי המועצה לשימור אתרים לא מהסס לקרוא לשכונת הבוכרים בשם זה באתר 02 באינטרנט, וכך גם יוצאי בוכרה עצמה באתר הזה. יכולתי להמשיך, אך איני רואה טעם, ולמעשה אני מתחילה קצת לתהות אם יש לך איזשהו עניין אישי נגד רוממה, אחרת קשה לי קצת להבין למה זוטות כמו "שכונת פאר" או "שכונה יהודית" מקפיצות לך את הפיוז. בברכה, תמרה 19:35, 6 במאי 2007 (IDT)תגובה

מקפיץ לך את הפיוז? הלו, זה רדיו?--Arikb 20:30, 6 במאי 2007 (IDT)תגובה
לא נותר לי אלא לשער ש"הלו, כאן אנציקלופדיה" שלעיל הוא גם שלך. אכן, פיוזים שרופים. תמרה 15:27, 7 במאי 2007 (IDT)תגובה
"הלו, כאן אנציקלופדיה", זה שייך למישהו אחר. אני לא לוקח עליו שום קרדיט. הקרדיט על הלו זה רדיו כזכור לך לקוח מהגשש. אני רק מצטט. ההתפרצות שלך הצחיקה אותי אבל הגשש יותר.--Arikb 23:36, 12 במאי 2007 (IDT)תגובה

בית אביכזר[עריכת קוד מקור]

חן חן על הערכים הנפלאים! הארת את עיני בפרטים מעניינים בשכונה שגרתי בה שנה וחצי. עדכנתי כמה פרטים לגבי בית הכנסת השוכן בבית אביכזר. דב ליפשיץ 12:05, 2 במאי 2007 (IDT)תגובה

התחנה המרכזית של ירושלים[עריכת קוד מקור]

התחנה נמצאת בפאתי השכונה, אך אין איזכור שלה מלבד בתרשים השני. אשמח אם יוזכר בערך. ‏DGtal12:12, 2 במאי 2007 (IDT)תגובה

הנה מאמרי באתר הגנאלוגיה: באשר להתאבדותו של אלטר לוין, משיחה עם בן רוממה שגדל בה משנת 1928 עד 1962: התאבד לאחר מריבות עם חתניו באשר למבני הטלויזיה: המבנה הגבוה הוקם כדי לשמש יהלומנים. המבנים הנמוכים היו מפעל טקסטיל.

תודה על ההפניה, איך היא אינה מוסיפה לי הרבה. ברשותי הספר "החייקינים" שכתב הנין המדובר, כך שהמידע מוכר לי. לגבי אלתר לוין - גם המידע הזה מוכר לי, אך הוא התגלה כלא נכון, ובאשר למבנה הטלוויזיה - מדובר במנה אחד ולא בכמה מבנים. מפעל הטקסטיל הוא היום קול ישראל - מבנה שאליו כלל לא התייחסתי (מה לעשות, הערך קצר והמלאכה מרובה...). בכל אופן, תודה על ההערות. תמרה 22:00, 5 במאי 2007 (IDT)תגובה

שכונה יהודית[עריכת קוד מקור]

מדוע מצאת לנכון לכתוב שרוממה היא "שכונה יהודית"? אני למשל מסתכל בערך בית הכרם וכתוב שם "שכונה במערב העיר". לגבי קרית משה כתוב "שכונה במערב ירושלים". לגבי נחלאות כתוב ש"נחלאות הוא כינוי לגוש של 32 שכונות וותיקות בלב ירושלים". לגבי ימין משה כתוב "שכונה ותיקה ומרכזית בירושלים". זכרון משה היא "שכונה במרכז ירושלים". לגבי עין כרם כתוב שהיא "שכונה ציורית" (למרות ששם היה מקום לכתוב כפר ערבי שנכבש במלחמת השחרור). בקיצור אין בשום שכונה אזכור שמדובר ב"שכונה יהודית". אפילן בערך הרובע היהודי נכתב "הרובע היהודי בעיר העתיקה בירושלים הוא חלק מן העיר העתיקה שהפך במהלך העת החדשה למקום מגוריהם העיקרי של יהודי העיר העתיקה". דווקא לגבי שכונה ערבית יש מקום לכתוב שזו שכונה ערבית אבל לגבי שכונה במערב ירושלים בוודאי שאין צורך באיזכור אתני-לאומי כזה.--Arikb 11:48, 6 במאי 2007 (IDT)תגובה

לא מסכימה בכלל! ייחודה של רוממה היה בהיותה שכונה יהודית בודדת בלב גוש של כפרים ערביים. עצם הקמתה (כפי שבוודאי ראית בערך) נבע מהמיקום ה"מאד ערבי". נכון שזה לא מאד עקרוני בפתיח, ובכל זאת הדבר נראה לי עקרוני בערך בכלל. תמרה 19:22, 6 במאי 2007 (IDT)תגובה
הפתיח בלשון הווה: שכונת רוממה היא וכו'. יכול להיות שבעבר היתה "שכונה בודדת בלב גוש של כפרים" כמו רבים מהשכונות והבתים בארץ. היום היא עוד שכונה עם כמה בתים "מפוארים". --Arikb 20:33, 6 במאי 2007 (IDT)תגובה

מנטשלאך או מנטשלה?[עריכת קוד מקור]

מה נכון? חגי אדלר 21:07, 6 במאי 2007 (IDT)תגובה

כתבתי לך בדף השיחה שלך--Arikb 21:41, 6 במאי 2007 (IDT)תגובה

די שטאָט פון די קליינע מענשעלעך" ראה במאמר בבלוג: http://notes.co.il/burstein/12539.asp לעומת זאת במקום אחר כתוב: שמואל רודנסקי » די קליינע מענטשעלעך בעטיפת תקליטור של סיפורי שלום עליכם:http://he.israel-music.com/shmuel_rudensky/die_kleine_mentshelech/dvd/ בגלריה לספרות כתוב: קליינע מענטשעלעך מיט קליינע השגות וברשימת ההפקות של התיאטרון היידי רשום: אנשים קטנים -די קליינע מענטשעלעך --Arikb 21:40, 6 במאי 2007 (IDT)תגובה

עדכנתי בהתאם. תודה. חגי אדלר 21:58, 6 במאי 2007 (IDT)תגובה

גששים או סמלי מטבח?[עריכת קוד מקור]

בהידעת של ירושלים כתוב: "ארבע פעמים נכנע ראש עיריית ירושלים בשנת 1917 בפני הבריטים, לאחר שכבשו את העיר מידי הטורקים: הפעם הראשונה היתה בפני שני סמלי מטבח במקום בו הוקמה לימים כיכר אלנבי; הפעם השנייה היתה באותו מקום מול מפקד בכיר יותר; הפעם השלישית היתה שוב באותו מקום בפני מפקד הדיביזיה, ולבסוף ניאותו הבריטים לקבל את הכניעה רק בפני הפילדמרשל אדמונד אלנבי, הפעם בשער יפו."

)

שני סמלי המטבח שקיבלו ראשונים את כניעת ראש העיר ירושלים בפני הבריטים ב-9 בדצמבר 1917
שני סמלי המטבח שקיבלו ראשונים את כניעת ראש העיר ירושלים בפני הבריטים ב-9 בדצמבר 1917

בערך כאן כתוב גששים. אז מה נכון? חגי אדלר 22:18, 6 במאי 2007 (IDT)תגובה

גם הגירסה שאני מכיר היא על סמלי מטבח (טבחים, בעברית צחה), שיצאו לחפש ביצה טריה עבור המפקד שלהם. קלונימוס 22:22, 6 במאי 2007 (IDT)תגובה
שאלה מצוינת. המקורות לא ברורים: בעוד שחלק מציינים את החיילים (ואפילו בשמותם!) כסמלי מטבח, אחרים מציינים שהיו גששים. פרופ' יהושע בן אריה מצדד בגרסת הגששים, למרות שחייבים להודות שהגרסה המטבחית מגניבה יותר... בכל אופן, כדאי ליישר קו עם הידעת ולכתוב סמלי מטבח. אגב, הנה החבר'ה בכבודם ובעצמם. תמרה 22:45, 6 במאי 2007 (IDT
ענק. העליתי התמונה הזו ושמתי בשני הידעת? נפרדים. חגי אדלר 00:02, 7 במאי 2007 (IDT)תגובה
איזה קטע, רק השבוע נפל לי האסימון למה בן אריה מתעקש על הגששים: כתבתי אתו מאמר על רוממה (שיראה אור אינשאללה בקרוב בקובץ לכבודה של שושנה הלוי בהוצאת אריאל) ושם גיליתי כי הוא פשוט העתיק לא נכון את הכתובת מהאנדרטה בכיכר אלנבי! הוא תרגם את המילים "הדיביזיה ה-60 הלונדונית" באנגלית ל"פלוגות הגששים". אני לא יודעת מתי הוא טעה בזה לראשונה, אבל הנה המקור לכל צרותינו... תמרה שיחה 09:18, 9 בדצמבר 2008 (IST)תגובה
הא? זה בכלל לא קרוב. אפילו מסווהילית הייתי מתרגם טוב יותר. חגי אדלרשיחההשתמשת כבר בבוט אכלוס הקטגוריות? • י"ב בכסלו ה'תשס"ט • 09:27, 9 בדצמבר 2008 (IST)תגובה
נו, גם לגאונים יש רגעים של ליקוי מאורות (: תמרה שיחה 09:50, 9 בדצמבר 2008 (IST)תגובה

תשמעו, זה פשוט מצחיק. קיבלתי הרגע את ההגהה האחרונה למאמר, ונפתרה תעלומת ליקוי המאורות באופן סופי - פרופ' בן אריה לא אשם בכלל! הוא כתב 'גדוד הששים', ואיזה טמבל שיבש ל'גדוד הגששים'. גדול! תמרה שיחה 13:03, 9 בדצמבר 2008 (IST)תגובה

ואיך דיוויזיה, בה יש עשרות גדודים, הצטמקה לה לגדוד...? חגי אדלרשיחההשתמשת כבר בבוט אכלוס הקטגוריות? • י"ב בכסלו ה'תשס"ט • 13:26, 9 בדצמבר 2008 (IST)תגובה

הורדתי את התוספת על חליל אל סכאכיני כי[עריכת קוד מקור]

  1. הוא החביא את אלתר לוין הרבה יותר מ"כמה ימים". למעשה זה היה כמה חודשים.
  2. "סופר ערבי"? סכאכיני היה פובליציסט ואיש רוח ומורה ועיתונאי ופילוסוף, ותקצר היריעה מלתאר אותו. "סופר ערבי" זה פשוט עוול לאיש המדהים הזה.
  3. הוא לא ניסה "להציל את לוין מהכלא בדמשק". למעשה שניהם היו קרובים מאד לחבל התלייה בכלא דמשק, כשלוין הציל דווקא אותו.

בקיצור, יש המון מידע על השניים בספר של תום שגב, ובדיוק בגלל זה הפניתי את הקוראים לספר, ונמנעתי מלפרט, שכן זה לא רלוונטי לערך על רוממה. תמרה 22:51, 19 במאי 2007 (IDT)תגובה

אריאל או האריאל[עריכת קוד מקור]

בערך יש בתים הנמצאים ברחוב "האריאל". שם הרחוב הוא "אריאל" ללא ה' אף על פי שהוא על שם האריאל עיתונו של מיכל הכהן (היו זמנים שגרתי ברחוב אריאל מס' 12 וגם ברחוב המון). אריאל זה השם הרשמי של עיריית ירושלים.--‏Avin שיחה18:51, 22 בפברואר 2009 (IST)תגובה

Photos[עריכת קוד מקור]

Could someone add one of the nice architectural photos to the English page? Thanks, Gila--85.64.227.67 17:14, 21 במאי 2009 (IDT)תגובה


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 21:45, 25 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה

הצעת הסרה מהמומלצים[עריכת קוד מקור]

ערך זה מועמד להמלצה או להסרת המלצה. מומלץ להיעזר בקריטריונים כדי לבחון את הערך. הנכם מוזמנים להעיר ולהגיב בדיון זה ולבקר מועמדים נוספים.

דיון[עריכת קוד מקור]

ערך זה לא מעודכן. ההיסטוריה מסתיימת אי שם בשנות ה-90. לדוגמה - אין אזכור לתכנית פינוי-בינוי גדולה ([1]) לא ברור אם התכנית יצאה לפועל (לא מצאתי קישורים ברשת) אבל בוודאי שצריך להזכיר. אני מניח שהיו עוד דברים שלא מוזכרים, לא יתכן שלא קרה שום דבר במהלך עשרים שנים. גילגמש שיחה 21:12, 16 בדצמבר 2015 (IST)תגובה


רחוב יפו במקום שדרות שרי ישראל במפה[עריכת קוד מקור]

שלום, במפת תוכנית המתאר, הכיתוב על הרחוב למטה באלכסון צריך להיות שדרות שרי ישראל ולא רחוב יפו Jolastar - שיחה 10:41, 1 בפברואר 2016 (IST)תגובה

בעיה בקישורי ארכיון בערך (פברואר 2024)[עריכת קוד מקור]

שלום. בתהליך הארכוב, החזיר הארכיון שגיאות לאחד או יותר מהאתרים ששלחתי לארכיון. להלן קישורים שהחזירו שגיאה והשגיאה המתאימה.

בכל מקרה זו תהיה ההודעה היחידה לגבי קישורים אלו, ולא יעשה ניסיון נוסף לארכוב קישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 11:46, 27 בפברואר 2024 (IST)תגובה