שיחה:חדר המבצעים הפלסטיני המשותף
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני חודשיים מאת שמזן בנושא שינוי שם
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
חדר המבצעים הפלסטיני המשותף או פשוט השם הרשמי כפי שהוא מופיע כעת בחדר חדר משותף לסיעות ההתנגדות הפלסטינית.
זה לא חדר המבצעים המשותף היחיד, כמובן. ~ מקף ෴ 17:19, 4 במרץ 2024 (IST)
- במקום "חדר" עדיף "לשכה". בעלי הידע בתרגום, בעלי הידע בערבית? סיון ל - שיחה 09:30, 6 במרץ 2024 (IST)
- סיון, operations room מקובל בעברית בתור "חדר מבצעים". עד כמה שזכור לי, לא ראיתי אי פעם שימוש ב"לשכת המבצעים". אלדד • שיחה 11:08, 6 במרץ 2024 (IST)
- אני בעד חדר המבצעים הפלסטיני המשותף. אלדד • שיחה 11:11, 6 במרץ 2024 (IST)
- ובגוף הערך, לא לכתוב "החדר" לבד, אלא תמיד "חדר המבצעים". אלדד • שיחה 11:12, 6 במרץ 2024 (IST)
- כמו אלדד. תאו הארגמן - שיחה 12:10, 6 במרץ 2024 (IST)
- אני ראיתי את الغرفة المشتركة لفصائل المقاومة الفلسطينية כשם הרשמי ולכן הצעתי את "לשכה" (כמו "לשכת המסחר", להבדיל). אבל אין לי היקשרות רבה - או כלשהי - לערך הזה, אז תחליטו כרצונכם :) סיון ל - שיחה 15:04, 6 במרץ 2024 (IST)
- גם אני בעד חדר מבצעים (ובקיצור "חמ"ל"). גם "الغرفة المشتركة" הוא קיצור של "غرفة العمليات المشتركة". שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 20:03, 6 במרץ 2024 (IST)
- אני ראיתי את الغرفة المشتركة لفصائل المقاومة الفلسطينية כשם הרשמי ולכן הצעתי את "לשכה" (כמו "לשכת המסחר", להבדיל). אבל אין לי היקשרות רבה - או כלשהי - לערך הזה, אז תחליטו כרצונכם :) סיון ל - שיחה 15:04, 6 במרץ 2024 (IST)
- כמו אלדד. תאו הארגמן - שיחה 12:10, 6 במרץ 2024 (IST)
- סיון, operations room מקובל בעברית בתור "חדר מבצעים". עד כמה שזכור לי, לא ראיתי אי פעם שימוש ב"לשכת המבצעים". אלדד • שיחה 11:08, 6 במרץ 2024 (IST)